GICES XIX UAB


Ministerio de Ciencia e Innovación

Buscador · Informe de cuentos · «La gitana »

Título: «La gitana»
Variantes del título:
Autor: Muñoz y Gaviria, José - (Mun{oz y Gaviria, Jose)
Revistas: Museo de las Familias, XV, (1857), pp. 188-189.
Volúmenes:
Variantes:
Resumen: Pasando el verano en San Sebastián, el narrador ve, una tarde, como una gitana con un niño en brazos se acerca a un capitán de marina y a su bonita hija, de unos catorce años, sentados ambos a una margen del río Urumea. La gitana parece extranjera por el sombrero que lleva. La niña le da una moneda de plata y ella se lo agradece mucho y le dice que se parece mucho a la emperatriz de Francia. El padre le dice a su hija que aquello es cosa de magia y la niña le responde que ella ya no cree en brujerías, a lo que la gitana contesta que sí existen las hechiceras, pero que son distintas a las antiguas.


La gitana les explica que hubo en España, tiempo atrás, una niña bonita y buena como su oyente y emparentada con Guzmán el Bueno, defensor de Tarifa en 1292, y con Roger Kirkpatrik, de Escocia, cantado por bardos y trovadores y por Walter Scott en El lord de las islas y hermano de armas del rey Roberto Brucio, por quien mató a su enemigo Comyn (lo que le valió el blasón de una mano con un puñal y la divisa «Doy muerte segura»); Roberto Brucio mandó su corazón a Jerusalén para que Douglas se lo arrojara a los musulmanes, puesto que también muerto tenía que ser el primero en el combate. El abuelo por parte de padre de la joven española había arruinado su casa al servicio del último rey Stuard y ella era la duquesa de Montijo, donde la leyenda dice que se detuvo el arca de Noé, aunque realmente se relaciona con la Reconquista (1328). La primera hechicera que se le presentó a esa niña lo hizo bajo el aspecto de una gitanilla enferma; la segunda fue un pobre anciano; la tercera, una loca de Aranjuez; la cuarta, una costurera despedida. Después llegaron muchos más desvalidos; a todos ellos los ayudó y todos ellos se lo agradecieron pidiendo a Dios que la hiciera reina.


La joven viajó por el extranjero con su madre, y un día un encantador con forma de mendigo le dijo que el camino de la felicidad llevaba a Francia y que ya lo habían recorrido Constanza, mujer de Luis VIII; Blanca, mujer de san Luis; Isabel, mujer de Felipe III; Juana, mujer de Felipe IV; Leonor, mujer de Francisco I; Isabel, mujer de Carlos IX; Ana, mujer de Luis XIII, y María Teresa, mujer de Luis XIV. En Francia, en Aguas-Buenas, la joven daba limosna a muchos indigentes, todos ellos hechiceros, y, a un ciego inválido que no podía ir, se la traía ella. Cuando se marchó, todos los pobres la despidieron y ese ciego le gritó que ojalá la hicieran reina; ella respondió que, si así fuera, podría consolar todas las miserias. Solo unos meses después, era coronada emperatriz en la catedral de Nuestra Señora de París; tal vez imaginaba que los desvalidos a quienes había ayudado tiraban entonces de su coche. Unos hechiceros camuflados distribuyeron al pueblo los diamantes de un collar carísimo que ella había rechazado y dieron a las madres pobres mucho dinero que formaba parte de su ajuar.


Terminado el relato, la niña cree en las hechicerías modernas y le da todo el dinero que lleva a la gitana; esta le responde que ella también será reina, reina de los corazones. Cuando en el futuro se explique que una española fue emperatriz de Francia en el siglo XIX por delante de todas las familias soberanas seguramente se considerará un cuento y, sin embargo, es algo cierto y glorioso para España.

Temas, motivos y tipos: Caridad. Bruja. Desigualdad/es social/es. Altruismo. Mendigo. Generosidad. Premonición. Mago. Identidad oculta. Pobreza. Recompensa.
Aspectos formales: No presenta división en capítulos. El narrador es un personaje del cuento, pero solo actúa como descriptor de lo que ve y, sobre todo, como oyente de otro personaje, la protagonista, que explica el relato a otros dos personajes. Es decir, se trata de un narrador testigo. La perspectiva del narrador introduce el cuento en primera persona y lo cierra al terminar el relato que se reproduce. El relato reproducido contiene mucha información enciclopédica y, posteriormente, se desarrolla de forma sucinta, con notables elipsis y con un solo diálogo reportado. Figura al final una breve reflexión sobre la significación histórica de lo relatado hecha por el narrador pero ajena al desarrollo del cuento. Se introduce una nota en la que se indica que lo explicado respecto del comportamiento de la duquesa de Montijo en Aguas-Buenas son «Hechos contados por un testigo ocular, Mr. [sic] Eugenio Labrousse, canciller del Consulado de Francia en Cartagena. (Véase La España del 10 de febrero de 1853.» La localización del cuento corresponde exclusivamente a San Sebastián y se desarrolla durante una tarde de verano; el relato integrado cubre la primera juventud de la duquesa Eugenia de Montijo, hasta su matrimonio, y se localiza en España (vagamente), en Eaux-Bonnes y en París.

Sección: Estudios morales
Observaciones: Lámina (página no numerada) grabada por N. Desmandryl e impresa por Duval le Camus.


Guzmán el Bueno es el sobrenombre de Alfonso Pérez de Guzmán. Roberto Brucio, rey de Escocia, corresponde a Robert the Bruce, Robert de Brus o Roberto I. El lord de las islas es un poema narrativo de Walter Scott, cuyo título original inglés es The Lord of the Isles (1815). Comyn fue John Comyn. Douglas fue sir James Douglas. La casa de los Stuards corresponde a la familia real Stuart, que reinó en Escocia e Inglaterra (el último soberano varón de esta familia fue Jacobo VII de Escocia y II de Inglaterra; el último soberano fue Ana de Escocia y de Inglaterra). Constanza fue Constanza de Castilla, esposa de Luis VII de Francia y no, como se indica, de Luis VIII, su hijo. Blanca fue Blanca de Castilla, esposa de Luis VIII de Francia y no, como se indica, de Luis IX (san Luis), su hijo. Isabel fue Isabel de Aragón, primera esposa de Felipe III de Francia, hijo del anterior. Juana fue Juana I de Navarra, esposa de Felipe IV de Francia, hijo del anterior. Leonor fue Leonor de Austria, segunda esposa de Francisco I de Francia. Isabel fue Isabel de Austria, esposa de Carlos IX de Francia. Ana fue Ana de Austria, esposa de Luis XIII de Francia y de Navarra. Maria Teresa fue María Teresa de Austria, primera esposa de Luis XIV de Francia y de Navarra, hijo del anterior. Aguas-Buenas corresponde a Eaux-Bonnes (Francia, departamento de los Pirineos Atlánticos).

Clasificación genérica: Histórico. Político.

Bernat Castro

Imprimir