GICES XIX UAB


Ministerio de Ciencia e Innovación

Buscador · Informe de cuentos · «El afrancesado »

Título: «El afrancesado»
Variantes del título:
Autor: Alarcón, Pedro Antonio de - (Alarcon, Pedro Antonio de)
Revistas: El Museo Universal, II, 8 (30 de abril de 1858), pp. 59-62.
Volúmenes: Cuentos, artículos y novelas, tercera serie, El Atalaya, Madrid, , p.1859. *
Obras Completas, Editorial Hernando, Madrid, 1881, pp. 112-115.
Novelas cortas, segunda serie. Historietas Nacionales, Imprenta y Fundición de Manuel Tello, Madrid, 1881, pp. 35-49.
Variantes: Según Isabel López Martínez y Eulalia Hernández Sánchez (Pedro Antonio de Alarcón en «El Museo Universal», Universidad de Murcia, 1986) las dos primeras versiones, de 1858 y de 1859, no presentan variación alguna. En la versión de Obras Completas (1881) existe la variación conceptual en un largo párrafo de discurso del boticario en el banquete, la cual, según Montesinos (Pedro Antonio de Alarcón, Castalia, Madrid, 1977, p. 130), además de ser más irónica, revela una visión más compleja del problema.

Pertenece al volumen titulado Historietas nacionales, que va precedido por una dedicatoria a Juan Valera, con fecha de 1 de septiembre de 1881.

Resumen: Una noche fría de otoño de 1808, en el pueblo gallego de Padrón, una quincena de civiles se reúnen en secreto con el fin de realizar un ataque a la casa de García de Paredes, el boticario del pueblo, misántropo y solterón, que, según dicen, se ha convertido en un afrancesado y ha alojado a veinte franceses en su casa. Mientras tanto, en la casa del boticario, los franceses disfrutan una amena conversación y un generoso banquete con el anfitrión. García de Paredes les cuenta que a pesar de ser descendiente de un héroe de guerra contra los franceses, él admira el imperio de Francia y la causa que se está llevando a cabo su ejército en España. Al oír el rumor de los vecinos armados acercándose a la casa, el boticario tranquiliza a sus convidados, diciendo que vienen para asesinarlo a él, por considerarlo traidor del pueblo. Cuando los armados llegan a la puerta, García de Paredes manda a abrir la puerta, mostrando la total indiferencia hacia la muerte. Ante los vecinos al grito de "mata al afrancesado" y los franceses atolondrados, García de Paredes revela su lealtad a la patria y el fingimiento de un traidor para así tender una trampa a los invasores que se hallan en el pueblo. Para sorpresa de todos, ya están muertos los franceses, envenenados por el boticario. Por desgracia, también muere envenenado el propio boticario. El pueblo de Padrón llora la muerte de su mártir de la libertad.

Temas, motivos y tipos: Guerra. Solterón. Traición. Rebelión. Disfraz. Engaño. Envenenamiento. Muerte violenta. Lealtad. Muerte por equívoco. Reconocimento. Mártir.
Aspectos formales: El cuento, sin división estructural, es dialogado en su mayor parte. Un narrador omnisciente cuenta en pasado. Las acciones en los dos espacios, es decir, la casa de García de Paredes, y la calle, donde reúnen los vecinos rebeldes, son simultáneas y contadas a contrapunto. El tiempo interno transcurre en unas horas de una noche y el tiempo externo es la Guerra de la Independencia española.

Sección:
Observaciones: Aparece intercalado en la segunda página del cuento, un grabado titulado "Monumento al Dos de mayo", que se relaciona con la publicación. El catálogo de Elena Páez Ríos no lo informa.
Al final del texto de las Historietas nacionales se indica el lugar y el año de escritura: Madrid, 1856.
Pertenece al volumen titulado Historietas nacionales, que va precedido por una dedicatoria a Juan Valera, con fecha de 1 de septiembre de 1881.

Clasificación genérica: Político. Realista.

Siwen Ning

Imprimir