GICES XIX UAB


Ministerio de Ciencia e Innovación

Buscador · Informe de cuentos · «Un amor hasta la China. Novela de costumbres »

Título: «Un amor hasta la China. Novela de costumbres»
Variantes del título:
Autor: González de Tejada, José - ()
Revistas: El Mundo Pintoresco, II, 45 (6 de noviembre de 1859), p.359.
Volúmenes:
Variantes:
Resumen: Carlos, plebeyo y Elena, hija de familia aristocrática están enamorados. Un día, desaparece Elena, dejando una nota en su alcoba en la que se cita con Carlos en el Campo de Moro, junto a la fuente de Nepturno, y que, de no encontrarla allí, tiene que buscarla al séptimo piso del Celeste Imperio. Éste emprende el viaje en el telégrafo eléctrico tirado por las mulas a los lugares citados, encontrando personas y sufriendo incidentes, relacionados todos con la capital española y el país oriental. Al final encuentra a su amada a la orilla del Mar Negro. Para pasar a la otra orilla y reunirse con la novia, tiene que tirarse de su mechón de pelo y bajo efecto flecha, echarse a sí mismo hacia delante. De tal golpe onírico, se despierta Carlos de la duermevela

Temas, motivos y tipos: Amor. Joven sin miedo. Viaje maravilloso. Viaje en busca de la novia. Las apariencias. Estrafalario. El disfraz.
Aspectos formales: El relato, de extensión breve, se estructura en ocho capítulos, marcados con números romanos con excepción del primero. Los primeros siete capítulos se narran en tercera persona con un narrador omnisciente que narra en pasado y que traza una ilógica historia en imitación de un sueño. El ritmo es acelerado, y el cronotopo dentro del sueño carece de lógica geográfica y temporal, aunque es de forma lineal. Durante un día, el protagonista se desplaza desde la casa familiar de Elena en Madrid hasta Guadarrama, luego pasa por Puerta de Otomano para entrar en el Celeste Imperio. Finalmente se acaba en las orillas del mar Negro. La trama está salpicada de breves diálogos entre personajes. El lenguaje es chistoso y las acciones, inverosímiles y en momentos, absurdas, que contribuye el frecuente uso de figuras retóricas como el oxímoron, el pleonasmo, la ironía y la personificación. En el octavo y último capítulo, la voz narrativa es tomada por un narrador testigo que se identifica con el autor, un cronista en la prensa, quien revela que lo contado es un sueño de Carlos.

Sección:
Observaciones:
Clasificación genérica: Costumbrista. De aventuras. Fantástico. Humorístico.

Siwen Ning

Imprimir